Fremdsprachentext

Fremdsprachentext · 19. Juni 2018
Dopo la mia conversione nel 1985 ho cercato con entusiasmo di convincere i miei amici della correttezza e dell'importanza della fede cristiana. Soprattutto con Jürgen, una persona molto atea, ho provato molto duramente. Ma alla fine di ogni conversazione, la stessa reazione continuò a farsi sentire: "Bullshit! C'è solo natura e nient'altro! Ad un certo punto cominciai a rendermi conto che le mie storie e i miei argomenti probabilmente non lo convincevano. Il suo tutto è natura - la fede era...

Fremdsprachentext · 18. Juni 2018
Hij trok me uit de gruwelijke put van vuil en modder, en zette mijn voeten op een rots die ik veilig kon betreden; (Psalm 40:3) Hoe had ik begin 1985 kunnen weten dat het mijn persoonlijke "jaar van lot en verandering" zou worden? Ik voelde me gewoon leeg en uitgebrand, hulpeloos en ongelukkig. In een intensieve zoektocht naar betekenis kwam ik dan op een gevaarlijk verkeerd spoor. Ik raakte betrokken bij dingen waar je niet bij betrokken zou moeten raken. En dan brak op een mooie junidag...

Fremdsprachentext · 18. Juni 2018
Il m'a sorti de l'horrible fosse de terre et de boue, et a posé mes pieds sur un rocher que je pouvais fouler en toute sécurité ; (Psaume 40:3) Comment aurais-je pu savoir au début de 1985 que ce serait mon "année du destin et du changement" très personnelle ? Je me sentais vide et épuisé, impuissant et malheureux. Au cours d'une recherche intensive de sens, je me suis alors engagé sur une fausse piste dangereuse. Je me suis impliqué dans des choses dans lesquelles tu ne devrais pas...